Am a Sierra Leonean Youth Leader who has been invited by the World Youth Congress, to attend the event in Quebec, Canada from the 10th - 21st August 2008 with a scholarship status.
What, i need is my airfare to Ghana for the Canadian visa before the the first week in August, due to the schedule.I have raised 200$, but the flight cost 580$, to make a trip with kenya airways. As, i hope to make a presentation at the ceremony with regards to child solodiers in post-conflict Sierra Leone who have been transformed into child miners. This is project am implementing in Kono District - famed for 'blood diamonds' in relation to the BLOOD DIAMONDS movie to showcase the factors that fuel the civil war.
I would be grateful, if any one can help to fund raise or donate whatever he/she can to make a difference in the life of a volunteer, youth leader in a post-conflict nation.
You can get me on maidabo@gmail.com or call 00232-33-862767. I can send my resume, scholarship and inivtation letters to anyone who would like to help.
Cheers and thanks in advance.
Mohamed Dabo.
AIDEZ À FAIRE UNE DIFFÉRENCE
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
AM un chef Sierra-Léonais de la jeunesse qui a été invité par le congrès de la jeunesse du monde, pour assister à l'événement au Québec, Canada du 10 au 21 août 2008 avec un statut de bourse.
De ce que, j'ai besoin est mon airfare au Ghana pour le visa canadien avant la la première semaine en août, dû au programme. J'ai soulevé 200$, mais le coût 580$ de vol, pour faire un voyage avec des voies aériennes du Kenya. As, j'espère faire une présentation à la cérémonie quant à l'enfant que les solodiers dans poteau-sont en conflit la Sierra Leone qui ont été transformés en mineurs d'enfant. C'est le projet AM mettant en application dans la zone de Kono - célèbre pour des « diamants de sang » par rapport au film de DIAMANTS de SANG pour présenter les facteurs qui remplissent de combustible la guerre civile.
Je serais reconnaissant, si n'importe quel peut aider à placer l'augmenter ou à donner quelque bidon de he/she pour faire une différence dans la vie d'un volontaire, chef de la jeunesse dans poteau-suis en conflit nation.
Vous pouvez m'obtenir sur maidabo@gmail.com ou appel 00232-33-862767. Je peux envoyer mes lettres de résumé, de bourse et d'inivtation à n'importe qui qui voudrait aider.
Acclamations et mercis à l'avance.
Mohamed Dabo.
AYUDE A DIFERENCIAR
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
un Sierra líder de la juventud de Leonean que ha sido invitado por el congreso de la juventud del mundo, atender al acontecimiento en Quebec, Canadá del del 10 al 21 de agosto de 2008 con un estado de la beca.
Qué, necesito es mi airfare a Ghana para la visa canadiense antes el primera semana en agosto, debido al horario. He levantado 200$, pero el coste 580$ del vuelo, para hacer un viaje con las vías aéreas de Kenia. As, espero hacer una presentación en la ceremonia en lo que respecta a niño que poste-están en conflicto los solodiers en Sierra Leona que se han transformado en mineros del niño. Éste es el proyecto que pone en ejecución en el districto de Kono - famoso para los “diamantes de la sangre” en lo referente a la película de los DIAMANTES de la SANGRE para showcase los factores que aprovisionan de combustible la guerra civil.
Sería agradecido, si puede ayudar a financiar aumento o a donar cualquier poder de he/she para diferenciar en la vida de un voluntario, líder de la juventud en poste-estoy en conflicto nación.
Usted puede conseguirme en maidabo@gmail.com o la llamada 00232-33-862767. Puedo enviar mis letras del curriculum vitae, de la beca y del inivtation a cualquier persona que quisiera ayudar.
Aclamaciones y gracias por adelantado.
Mohamed Dabo.
CONTRIBUISCA A FARE UNA DIFFERENZA
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
una sierra capo della gioventù di Leonean che è stata invitata dal congresso della gioventù del mondo, assistere all'evento in Quebec, Canada dal dal 10 al 21 agosto 2008 con una condizione di borsa.
Di che cosa, ho bisogno è il mio airfare nel Ghana per il visto canadese prima della prima settimana in agosto, dovuto il programma. Ho sollevato 200$, ma il costo 580$ di volo, per fare un viaggio con le vie aeree del Kenia. Asse, spero di fare una presentazione alla cerimonia per quanto riguarda il bambino che i solodiers in alberino-sono in conflitto la Sierra Leone che sono stati trasformati nei minatori del bambino. Ciò è progetto che effettua nel distretto di Kono - famed per “i diamanti di anima„ rispetto al film dei DIAMANTI di ANIMA per montrare i fattori che riforniscono la guerra di combustibile civile.
Sarei riconoscente, se qualunque può contribuire a costituire un fondo per l'aumento o donare che cosa latta di he/she per fare una differenza nella vita di un volontario, capo della gioventù in alberino-sono in conflitto nazione.
Potete ottenerli su maidabo@gmail.com o sulla chiamata 00232-33-862767. Posso trasmettere le mie lettere del resume, di borsa e di inivtation a chiunque che abbia voluto aiutare.
Acclamazioni e ringraziamenti in anticipo.
Mohamed Dabo.
HELFEN SIE, ZU UNTERSCHEIDEN
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Morgens eine Sierra Leonean Jugend-Führer, die vom Weltjugend-Kongreß eingeladen worden ist, sich den Fall in Quebec, Kanada sorgen vom 10. bis 21. August 2008 mit einem Gelehrsamkeitstatus.
Was, ich benötige, ist mein airfare nach Ghana für das kanadische Visum vor der ersten Woche im August, wegen des Zeitplanes. Ich habe 200$, aber die Flugkosten 580$ aufgeworfen, um eine Reise mit Kenia Fluglinien zu bilden. AS, hoffe ich, eine Darstellung an der Zeremonie in bezug auf Kind zu bilden, das solodiers in Sierra Leone Pfosten-widersprechen, die in Kindbergmänner umgewandelt worden sind. Dieses ist das Projekt morgens, das im Kono Bezirk einführt -, der für „Blutdiamanten“ in Beziehung zu dem BLUT-DIAMANT-Film, um die Faktoren zur Schau zu stellen berühmt ist, die den Bürgerkrieg tanken.
Ich würde, wenn irgendein helfen kann, Erhöhung zu finanzieren oder zu spenden, was he/she Dose, zum bezüglich des Lebens eines Freiwilligers zu unterscheiden, Jugendführer in Pfosten-widerspreche Nation dankbar sein.
Sie können mich auf maidabo@gmail.com oder Anruf 00232-33-862767 erhalten. Ich kann meine Zusammenfassung, Gelehrsamkeit- und inivtationbriefe schicken jedermann, das helfen möchte.
Beifall und Dank im voraus.
Mohamed Dabo.
AJUDE FAZER UMA DIFERENÇA
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Am um Sierra líder da juventude de Leonean que fosse convidado pelo Congress da juventude do mundo, para atender ao evento em Quebeque, Canadá do 10o - 21o agosto 2008 com um status do scholarship.
O que, eu necessito é meu airfare a Ghana para o visto canadense antes o da primeira semana em agosto, devido à programação. Eu levantei 200$, mas o custo 580$ do vôo, para fazer um desengate com airways de kenya. As, eu espero fazer uma apresentação no ceremony com consideração à criança que os solodiers em borne-opõem Sierra Leão que foram transformados em mineiros da criança. Este é o projeto am que executa no distrito de Kono - famed para do “diamantes sangue” com relação ao filme dos DIAMANTES do SANGUE para showcase os fatores que abastecem a guerra civil.
Eu seria grato, se qualquer pudesse ajudar financiar o aumento ou doar o que lata de he/she para fazer uma diferença na vida de um voluntário, líder da juventude no borne-oponho nação.
Você pode começar-me em maidabo@gmail.com ou em chamada 00232-33-862767. Eu posso emitir minhas letras do resumo, do scholarship e do inivtation a qualquer um que gostaria de ajudar.
Cheers e agradecimentos adiantado.
Mohamed Dabo.
HJÄLP ATT GÖRA EN SKILLNAD
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Förmiddag en sierraleonsk ungdomledare, som har varit inbjuden vid världsungdomkongressen, att delta i händelsen i Quebec, Kanada från 10th - 21st Augusti 2008 med en stipendiumstatus.
Vad, jag behöver, är min airfare till Ghana för den kanadensiska visaen för den första veckan i Augusti, tack vare schemat. Jag har lyftt 200$, men flyg kostar 580$, för att göra en snubbla med kenya flygbolag. As hoppas jag för att göra en presentation på ceremonin med hänseenden till barnet som solodiers i posta-kämpar Sierra Leone, som har omformats in i barngruvarbetare. Detta är projekterar förmiddagen som genomför i det Kono området - som är berömdt för ”blodruter i förhållande till BLODDIAMANTfilmen dela upp i faktorer att ställa ut, som tankar inbördeskriget.
Jag skulle är tacksam, om något kan hjälpa att betala lönelyft eller donera, allt vad he-/shecan som gör en skillnad i livet av en volontär, ungdommen som ledare i posta-kämpar nationen.
Du kan få mig på maidabo@gmail.com eller appell 00232-33-862767. Jag kan överföra min meritförteckning, stipendium, och inivtationen märker till någon som skulle något liknande för att hjälpa.
Jubel och tack i förskott.
Mohamed Dabo.
ПОМОГИТЕ ВНЕСТИ ИЗМЕНЕНИЯ
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Am Sierra руководитель молодости Leonean был приглашен съездом молодости мира, присутствовать на случае в Квебеке, Канаде от 10-ое до 21 августа 2008 с состоянием scholarship.
, Мне нужно будет моим airfare к Гане для канадской визы перед первой неделей в августе, из-за план-графика. Я поднимал 200$, но цену 580$ полета, для того чтобы сделать отключение с авиалиниями Кении. As, я надеюсь сделать представление на церемонии with regards to ребенок, котор solodiers в столб-противоречат Сьерра-Леон которые были преобразованы в горнорабочие ребенка. Это будет проект am снабжая в заречье Kono - famed для «диамантов крови» по отношению к киноему ДИАМАНТОВ КРОВИ для того чтобы showcase факторы заправляют топливом гражданскую войну.
Я был бы признательн, если любое одно может помочь фондировать повышение или donate, то любая чонсервная банка he/she для того чтобы внести изменения в жизни волонтера, руководитель молодости в столб-противоречу нация.
Вы можете получить меня на maidabo@gmail.com или звоноке 00232-33-862767. Я могу послать мои письма резюма, scholarship и inivtation к любому которое хотел было бы помочь.
Cheers и спасибо заранее.
Mohamed Dabo.
HULP OM EEN VERSCHIL TE MAKEN
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Am Sierra de Leider van de Jeugd van Leonean die door het Congres van de Jeugd van de Wereld, is verzocht om de gebeurtenis in Quebec, Canada vanaf 10 - 21 Augustus 2008 met een beursstatus bij te wonen.
Wat, ik nodig heb is mijn airfare aan Ghana voor het Canadese visum vóór de eerste week in Augustus, wegens het programma. Ik heb 200$, maar de vluchtkosten 580$, opgeheven om een reis met de luchtroutes van Kenia te maken. Zoals, hoop ik om tot een presentatie bij de ceremonie met achting aan kindsolodiers in post-conflict Sierra Leone te maken die in kindmijnwerkers zijn omgezet. Dit is project am uitvoerend in District Kono - famed voor „bloeddiamanten“ met betrekking tot movie van de DIAMANTEN van het BLOED om de factoren te demonstreren die de burgeroorlog van brandstof voorzien.
Ik zou dankbaar zijn, als om het even wie kan helpen om verhoging te financieren of te schenken tot wat he/she een verschil in het leven van een vrijwilliger, de jeugdleider in een post-conflictnatie kan maken.
U kunt me op maidabo@gmail.com of vraag 00232-33-862767 krijgen. Ik kan mijn samenvatting, beurs en inivtationbrieven naar iedereen verzenden wie zou willen helpen.
Cheers en dank vooraf.
Mohamed Dabo.
ساعدت أن يجعل فرق
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
قبل الظّهر سلسلة جبال [ليونن] شباب زعيمة الذي يتلقّى يكون دعات بالعالم شباب إجتماع, أن يحضر الحادث في كيباك, كندا من ال [10ث] - [21ست] أغسطس - آب 2008 مع منحة وضع.
ماذا, أنا أحتاج [أيرفر] ي إلى غانا للتأشيرة كنديّة قبل ال الأسبوع أولى في أغسطس - آب, واجبة إلى الجدول. أنا قد رفعت 200$, غير أنّ الرحلة تكلفة 580$, أن يجعل رحلة مع كينيا خطوط. [أس], يأمل أنا أن يجعل عرض في المرسم [ويث رغردس تو] طفلة [سلوديرس] في [بوست-كنفليكت] [سرّا ليون] الذي يتلقّى يكون غيّرت داخل طفلة معادن. هذا مشروع قبل الظّهر يطبّق في [كونو] منطقة - مشهورة ل "دم ماس" [إين رلأيشن تو] الدم ماس فيلم أن يستعرض العاملات أنّ يزوّد الحرب أهليّة.
أنا كنت شاكرة, إن أيّ واحدة يستطيع ساعدت أن يموّل إرتفاع أو منحت أيّما [ه/ش] علبة أن يجعل فرق في الحياة من متطوعة, شباب زعيمة في [بوست-كنفليكت] أمة.
أنت يستطيع حصلتني على [ميدبوغميل.كم] أو دعوة 00232-33-862767. أنا يستطيع أرسلت ي خلاصة, منحة و [إينيفتأيشن] حرف إلى أيّ شخص الذي أحبّ أن يساعد.
إبتهاجات وشكور مقدّما.
[موهمد] [دبو].